[Exhibition Event] Curators’ Guided Tour-“The Rapport in Calligraphy: Ancient Classics and Cultural Exchange” (July 10 2021)
Director Lee Young Ho (from Korean Cultural Centre in Hong Kong “KCC”) and President Pei-kai Cheng (from Jigu Institute) visited the calligraphy exhibition, The Rapport in Calligraphy: Ancient Classics and Cultural Exchange”, organised by the Calligraphy Connections Project (Run Run Shaw Library, City University of Hong Kong “CityU”) and KCC, on 7th July 2021. They really appreciate the calligraphy artworks, themed on ancient East Asian classics, created by prestigious Korean and Chinese academicians. The purpose of this calligraphy exhibition is to demonstrate that calligraphy artworks is more than a form of writing art, but also capable of cross-cultural and cross-boundaries exchanges between Korea and Chinese through reading ancient East Asian classics. Some of the classics were authored more than 1000 years ago.
Last Saturday (10 July), CityU student curators from various majors and disciplines (including Media and Communication, Linguistics and Translation, Electrical Engineering, Computer Science and Accountancy) have provided a guided tour at KCC, in order to introduce 30 calligraphy artworks created by CityU, Seoul National University, Sungkyunkwan University, Kyonggi University, and Daejeon University. All calligraphy artworks are themed on ancient East Asian classics and students have expressed their understandings of the classics through calligraphy.
The guided tour offered the audience 6 ways of appreciating calligraphy and ancient East Asian classics, including:
1. Explaining the calligraphy artworks by referring to the following ancient East Asian classics, the Collection of Korean Anthologies 《韓國歷代文集叢書》and Wenyuange Siku Quanshu Online Subscription 《文淵閣四庫全書電子版》
2. Shooting a documentary “Korean Classics Alive in Hong Kong – Choe Chi-won 崔致遠” in order to introduce 5 poems authored by an ancient Korean literato, Choe Chi-won (857-?).
3. Inviting winners of JC Poetic Heritage Awards 2021 to recite their English translation poem themed on a poem, Eight Views of the Xiao and Xiang Rivers – Sunset of a Fishing Village 《瀟湘八景 – 漁村落照》authored by an ancient Korean literato, Yi Je-hyeon 李齊賢 (1287-1367).
4. Inviting judging team members of JC Poetic Heritage Awards 2021 to recite their own echo poem (with the same rhyme) with the poem, Eight Views of the Xiao and Xiang Rivers – Sunset of a Fishing Village 《瀟湘八景 – 漁村落照》authored by an ancient Korean literato, Yi Je-hyeon 李齊賢 (1287-1367).
5. Introducing tactile materials and audio description based on the calligraphy artworks created by Academician Ambrose King (金耀基院士) and Prof Pei-kai Cheng (鄭培凱教授), so that the visually impaired students can appreciate and experience the beauty of Chinese Calligraphy and ancient East Asian classics through touching and listening.
6. Inviting Ms. Hyun Ju Lee (from UOW College Hong Kong) to recite the classical Chinese poem in Korean authored by ancient Korean literati, so that the audience can appreciate the differences between Cantonese and Korean when reciting the same classical poem.
Director Lee Young Ho and President Pei-kai Cheng (from Jigu Institute) were appreciating Academician Heping Xie’s calligraphy artworks, 《一日不讀書 口中生荊棘》(Hanja: 일일불독서 구중생형극; hanguel: 하루라도 글을 읽지 않으면 입안에 가시가 돋는다) (authored by Korean literato An Jung-geun (안중근) (1879-1910))
President Pei-kai Cheng (from Jigu Institute) introduced his calligraphy artwork《思親》(사친) (authored by Korean literato Sin Saimdang (신사임당) (1504-1551)) to Director Lee Young Ho
Director Lee Young Ho introduced another calligraphy and painting exhibition, “The Encounter between Hanguel and Korean Painting” (2021 필묵지간- 서화, 한글을 만나다) at KCC to Prof Pei-kai Cheng (from Jigu Institute)
Chair Professor and Academician King-ning Tu (from Department of Material Science and Engineering, CityU) attended a curator guided tour of ancient Korean classics with Director Lee Young Ho
Leona Lee (student from Department of Media and Communication, CityU) introduced President Pei-kai Cheng’s calligraphy artwork 《七月既望久雨新晴登紫霞峯作二首》authored by Korean literato Yi Hwang (이황) (1501-1570)
Ms. Lee Hyun Ju (from UOW College Hong Kong) recite Academician Ambrose King’s calligraphy artwork 《秋夜雨中》(추야우중) (authored by ancient Korean literato Choe Chi-won (최치원) (857-?))
Anna Zhou (student from Department of Computer Science, CityU) introduced Boxun Yan (student from Department of Electrical Engineering, CityU)’s calligraphy artwork 《題伽倻山讀書堂》(제가야산독서당) (authored by ancient Korean literato Choe Chi-won (최치원) (857-?)
Richard Wai-lok Wong (graduate from Department of Accountancy, CityU) introduced his own calligraphy artwork 《筆法》(필법) (authored by ancient Korean literato Choe Chi-won (최치원) (857-?)) and its relevant record in Wenyuange Siku Quanshu Online Description Services
Yimu Zhang (graduate from Department of Media and Communication, CityU) introduced his own edited documentary “Korean Classics Alive in Hong Kong – Choe Chi-won” (Link: https://www.youtube.com/watch?v=JblRcVuPQm )
Dr. Cheung Ng Chui Yiu (Court Member of CityU and founder of JC Poetic Heritage Awards) delivered her congratulatory remarks and recite the poem 《瀟湘八景 – 漁村落照》(소상팔경 -어촌낙조) (authored by ancient Korean literato Yi Je-hyeon (이제현) (1287-1367)) and her own echo poem with same rhyme
Fan Lydia Veronica (secondary school student from Diocesan Girls' School) recite her own English translation of the poem 《瀟湘八景 – 漁村落照》(소상팔경 -어촌낙조) (authored by ancient Korean literato Yi Je-hyeon (이제현) (1287-1367))
Choi Lok Sze and Joey Lam (students from Department of Linguistics and Translation) introduced tactile materials and audio description based on Academician Ambrose King’s calligraphy artwork《秋夜雨中》(추야우중) (authored by ancient Korean literato Choe Chi-won (최치원) (857-?))
- attached file