[E-Newsletter] Korean Cultural News 3.3.2026
Welcome! 안녕하세요! VOL 312 | Mar 3 |
|
| | |
【韓食】韓食之味 — 花蛤拌飯與花蛤湯 [K-Food] The Taste of Korean Food: Bajirak Bibim-bap & Bajirak Guk
🥗探索春天嘅滋味,盡在駐香港韓國文化院! 今個三月,文化院為你呈獻兩款健康又應季嘅蜆料理,暖心又滋味: - 花蛤拌飯 – 白飯配上蛤蜊同新鮮蔬菜,色彩繽紛嘅佳餚 - 花蛤湯 – 濃郁鮮香嘅蜆湯,令人舒心 快啲報名預留你嘅席位啦!
🥗Discover the fresh flavours of spring with KCCHK! This March, we are serving up two nutritious, seasonal clam dishes that will delight your taste buds: - Bajirak Bibimbap – a vibrant rice bowl mixed with manila clam and fresh vegetables - Bajirak Guk – a comforting, savoury manila clam soup Apply for your spots now!
📆3月12日(四) | 12 March(Thu) | 11:00-13:00 📍 駐香港韓國文化院6樓 韓食廚房 | K-Food Classroom, 6/F, Korean Cultural Center in Hong Kong 🧑🏻🍳 Chef Choi Jun Woo of O’rm (@_junwoochoi @orm.hk) 📝 https://forms.gle/h7aFzyhLjHagwTxn7 (費用全免Free of Charge) 🕒申請截止日期 Application Deadline: 4/3(三) 🚨 請注意Please note: 名額有限,16名參加者將由隨機抽選。Due to limited space, only 16 participants will be selected randomly.
查詢 Enquiries: kfood@kcchk.kr
Learn More |
|
| |
[Exhibition] Echoes in Between: Four Voices in Korean Abstraction
The Korean Cultural Center is pleased to present “Echoes in Between: Four Voices in Korean Abstraction”, on view until 19 March 2026. Organized in collaboration with Soluna Fine Art, the exhibition highlights the distinct practices of Ha Tae-Im, Jang Seungtaik, Kim Young-Hun and Park Yoon-Kyung.
Each artist approaches abstraction through a unique visual language, yet they share a common exploration of color, layering, gesture, and space. Together, their works reveal how meaning emerges in the subtle intervals between material and immaterial, presence and absence.
The opening reception on Wednesday, 4 February welcomed many art enthusiasts who gathered to celebrate and experience this vibrant exhibition.
[展覽] 迴響之間 : 韓國抽象藝術的四重共鳴
駐香港韓國文化院現正呈獻展覽《迴響之間 : 韓國抽象藝術的四重共鳴》,展期至2026年3月19日。文化院與 Soluna Fine Art 聯合策劃是次展覽,透過河泰任 、 張勝澤 、金永憲 、 朴閏敬四位韓國藝術家的作品 , 呈現當代韓國抽象藝術的多重面貌 。
四位雖以截然不同的視覺語言詮譯何謂抽象 , 卻共同關注色彩 、 層次 、 筆觸與空間等核心命題 , 試圖在有形與無形 、 虛無與實在之間 , 發掘抽象當中蘊含的深層意義 。
2 月 4 日(星期三)舉行的開幕酒會吸引眾多藝術愛好者出席,齊聚一堂,共同慶祝並親身體驗這場充滿活力的展覽。
Learn More |
|
| |
[K-POP ZONE]✨✨2026年6至12月K-POP ZONE展覽接受申請啦✨✨ 想幫偶像慶祝生日/出道週年/回歸? 嚟文化院嘅K-POP ZONE搞應援展覽就最適合喇!😎 租場費全免,成功申請仲會有最多5千蚊資助金畀你搞展添😍
✨✨Open Call! Application for K-POP ZONE (Jun - Dec 2026)✨✨ Want to celebrate for your favorite K-POP idols’ birthday/debut anniversary/comeback? Come and hold an at K-POP ZONE in KCCHK! The rental fee is FREE, and you can get at most $5000 as a subsidy! 詳情及申請連結 Details & Application Form :https://forms.gle/Q7ova3o5wwNnD2128
首輪申請截止日First Round Application Deadline: 22/2
查詢Enquiry: Tel: 2270 3512 Email: k-pop@kcchk.kr
Learn More |
|
| | 【🎬 AFAA大激賞:大師班 + 亞洲電影共同體:韓國精選 Q&A 陣容大公開!🔥|AFAA Special: Masterclass + Asian Cinerama Korean Selections 】
「一、二、三、木頭人!」香港的大家,你準備好了嗎?
亞洲電影大獎與駐香港韓國文化院聯手呈獻,為影迷帶來一場專屬的電影盛宴!除了《魷魚遊戲》導演黃東赫有史以來首場大師班外,「亞洲電影共同體:韓國精選」單元更有多場重量級映後談。🎬 這是與世界級創作者面對面交流的難得機會,讓您親身聆聽他們的創作心路歷程。✨
In Partnership with the Korean Cultural Center in Hong Kong, The 19th Asian Film Awards is thrilled to present an exclusive feast for film lovers!
Beyond the FIRST-EVER masterclass with HWANG Dong-hyuk, the visionary director of Squid Game, Asian Cinerama features a spectacular lineup of Korean Film Selections with Q&A sessions. 🎬 This is a rare, face-to-face opportunity to hear directly from world-class creators about their journeys.✨
【重點節目行程 | PROGRAM HIGHLIGHTS】
1️⃣ #黃東赫 大師班 | HWANG Dong-hyuk Masterclass 📅 2026 年 3 月 15 日(日)13:00 📍 西九文化區戲曲中心大劇院 ✨ 🎬《魷魚遊戲》導演親臨分享創作之旅!HWANG Dong-hyuk shares his global phenomenon story.
Tickets at Art-mate.net
2️⃣ 亞洲電影共同體:韓國精選 映後談 | Asian Cinerama: Korean Selections Q&A Sessions 📍 門票於百老匯院線發售 Ticket at Broadway Circuit
Learn More |
|
| | 2026 Korean Language Speaking Contest hosted by The Korea Times!
This year, a total prize of 12 million won is available, along with internship opportunities at The Korea Times, so do not miss out on this chance to showcase your Korean language skills! Application Period: February 26 - May 7 Eligibility: Open to all foreigners Learn More
|
|
| |
2026法語圈同樂節 法瑞混血作家 Elisa Shua Dusapin將於3月造訪香港,舉辦一系列以她的作品為主題的文學講座、放映和公開討論會。活動由駐香港韓國文化院贊助。
2026 Francophonie Festival- Meet Elisa Shua Dusapin Elisa, the French-Swiss author of Korean heritage will be visiting Hong Kong in March. Her visit, supported by the Korean Cultural Center in Hong Kong, will feature a series of literary talks, screenings, and public discussions focused on her work.
Learn More |
|
| |
(Symposium)New Directions in K-Pop Studies Date: 08 April 2026 Time: 15:00 – 18:30 Venue: Future Cinema Studio (M6094), L6, Run Run Shaw Creative Media Centre, City University of Hong Kong Admission: Free (In-person)
The School of Creative Media at City University of Hong Kong will host a symposium titled "New Directions in K-Pop Studies" on April 8, 2026. This academic event explores the global cultural impact of K-Pop through the lens of music, media, and global studies. This symposium provides an interdisciplinary platform to discuss the evolution of fandom, the definition of "K" in global contexts, and the transnational flow of creative industries in East Asia.
Registration Link: https://forms.gle/AigTdjvVzwHw5iJN9 More Information: https://www.scm.cityu.edu.hk/events/new-directions-in-kpop-studies Learn More
|
|
| |
一年一度的香港國際文學節將於3 月1 日至8 日載譽歸來! 今年邀請了韓國暢銷作家朴素英和金浩然訪港,舉辦作家對談與分享會。
The Hong Kong International Literary Festival (HKILF) has invited best-selling Korean authors Soyoung Park and Ho-Yeon Kim as part of their 25th anniversary lineup. Check out the events below!
MARQUEE TALK | The Second Chance Convenience Store (Ho-Yeon Kim) CONVERSATION | Beyond Hallyu: The Global Rise of Korean Literature (Ho-Yeon Kim & Soyoung Park) PANEL | Inventing Worlds: Fantasy Across Cultures (Soyoung Park)
Learn More |
|
| | 🌟【韓食廚房租用公告|K-Food Cooking Studio Rental Notice】🌟
我哋嘅韓食廚房而家每個月免費開放兩次俾大家租用!一齊嚟駐香港韓國文化院分享同體驗韓國飲食文化啦! Our K-Food Cooking Classroom is now open TWICE a month for public rental — free of charge! Share the culture of K-food at KCCHK.
📍 駐香港韓國文化院6樓 韓食廚房 | K-Food Classroom, 6/F KCCHK 👥 香港永久性居民或非韓國籍的香港居民均可申請 | Hong Kong residents and non-Koreans living in Hong Kong 💸 費用全免 | Free of Charge 🍱 韓食工作坊或相關體驗課程 | K-Food workshops & related experiences
更多詳情請留意文化院官網「最新消息」>「公告」。 Check News > Notices on kcchk.kr for more information.
查詢 Enquiries: kfood@kcchk.kr
Learn More |
|
| | 🌟駐香港韓國文化院圖書室 正式重開!🌟 📅 營運時間:星期二至六 10:00-18:00 📍 地點:中環元創方B座7樓
📚 好消息!韓國文化院的圖書室重新開放,我們精選了十數位韓國當代著名作家,包括韓江、金英夏、羅泰柱、殷熙耕、片惠英、盧熙京、鄭智我、孔枝泳、趙南柱、金浩然等,並提供他們的代表作,涵蓋韓文、中文及英文譯本。
文化院將持續努力向香港讀者推廣韓國文學,如你有其他作家或韓國文學作品推薦,歡迎留言分享!
🌟KCCHK Library Reopens🌟 📅 Opening Hours: Tuesday to Saturday, 10:00 AM - 6:00 PM 📍 Location: 7/F, Block B, PMQ, Central
📚 Great news! Library room at KCCHK reopens finally! We have curated works from several renowned contemporary Korean authors, including but not limited to Han Kang, Kim Youngha, Ra Taejoo, Eun Heekyung, Pyun Hyeyoung, Noh Heekyung, Jeong Jia, Gong Jiyoung, Cho Namjoo, and Kim Hoyeon, along with their representative works available in Korean, Chinese and English translations.
KCCHK will continue to promote Korean literature to Hong Kong readers. If you have any other author or Korean literary work recommendations, feel free to leave a comment and share with us! |
|
| | 【✨韓服租借體驗】 好消息~文化院有批新韓服!大人同小朋友韓服都有新款,快啲預約過嚟試新衫啦!
📅租借地點: 駐香港韓國文化院6樓 韓服租借空間 (中環元創方B座6樓) 🕑營運時間: 逢星期五及六(公眾假期除外)10:15AM & 2:15PM 🕑租借時間: 2小時免費租借
立即預約: https://forms.gle/U7ga7qe3Yu2MpTi26
【✨Hanbok Rental Experience】 Good news! The Korean Cultural Center in Hong Kong has received a new batch of Hanbok! There are new styles for both adults and children. Be sure to make an appointment to try on the new Hanbok!
📅Rental Location: Hanbok Rental Room, Korean Cultural Center in Hong Kong (6/F, Block B, PMQ, Central) 🕑Operating Hours: Every Friday and Saturday (excluding public holidays) 10:15 AM & 2:15 PM (Morning & Afternoon Session) 🕑Rental Time: 2 hours FREE rental
Reservation: https://forms.gle/U7ga7qe3Yu2MpTi26
Reserve Now |
|
| | 文化院全新企劃 – 體驗韓國傳統遊戲!
即日大家可以蒞臨文化院6樓體驗各種包括打畫片、抓石子、擲柶等韓國傳統遊戲!將體驗的過程上載至社交媒體,Tag@kcchongkong同加上#KCCHK_KGAME hashtag更可以換領韓國傳統遊戲套裝一份,每日名額有限,送完即止!快啲上黎文化院親身體驗下最熱門既韓國遊戲啦!
開放日期及時間:星期二至六 早上10點至6點(公眾假期除外)
*韓國傳統遊戲只限於體驗區範圍內使用,請小心使用避免影響他人或損壞文化院設施。小童需要在成人指導下方可使用遊戲用具。
KCCHK New Project - Experience Traditional Korean Games!
Starting today, everyone can visit the 6th floor of KCCHK to experience various traditional Korean games including "ddakji-chigi, gonggi-nori, and Yut-nori! Upload your experience on social media, tag @kcchongkong, and include the #KCCHK_KGAME hashtag to redeem a set of traditional Korean games. Daily slots are limited, available while supplies last! Hurry to KCCHK to experience the most popular Korean games.
Opening Dates and Times: Tuesday to Saturday, 10:00 AM to 6:00 PM (excluding public holidays).
*Korean traditional games are only allowed to be used within the designated experience area. Please use them carefully to avoid disturbing others or damaging KCCHK’s facilities. Children need to be supervised by adults when using the game equipment. |
|
| | |
國立中央博物館書畫室對外重新開放
全新開放的書畫室全面改造了展覽結構與空間設計。考慮到作品的保存,今後每2-3個月將更換一次作品,舉辦展覽則主要著重於可代表韓國美術的書畫家名作主題展。
Nat'l Museum of Korea reopens its calligraphy-painting gallery
The reopened gallery has a revamped exhibition structure and spatial design. To ensure their proper preservation, the exhibits displayed will be rotated every two to three months and themed exhibitions will highlight masterpieces by the country's renowned calligraphers and painters.
Learn More |
|
|
| |
調查:韓流從音樂延伸至文學、電影、旅遊和消費領域
從各領域來看,韓食在全世界的流行趨勢特別凸顯。辛奇、燒酒、泡麵和拌飯等兼具大眾性和傳統性的韓食料理關鍵字一直延續熱度,而廚師、魷魚遊戲等則成為人們提及較多的新晉關鍵字。
Hallyu expands reach to literature, movies, tourism: report
The report highlighted the growing global popularity of Korean food. New keywords related to Korea included "chef" and "Squid Game" as well as traditional entries like kimchi, soju, ramyeon and bibimbap, or spicy mixed rice with meat and vegetables.
Learn More |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
韓文體部英文雜誌《KOREA》榮獲“2026年iF產品設計獎”
主辦單位評論稱,該雜誌不僅多角度介紹韓國大眾文化內容,還深入報道和探尋韓國文化形成的背景與根源,有效彰顯和傳播“大韓民國”國家品牌的卓越價值與整體形象。
KOREA magazine earns one of world's top three design awards
The awards' official website said, "Rather than simply covering popular content, it examines the context and roots of Korean culture formation, effectively conveying the excellence and image of the 'Republic of Korea' brand."
Learn More |
|
|
| |
韓國總和生育率回升至0.8 出生人口創15年來最大增幅
韓國國家數據處25日公佈的《2025年出生·死亡統計(暫定)》顯示,2025年出生人口為25.45萬人,年增1.61萬人,增幅為6.8%。
No. of births in 2025 breaks 15-year high at 254,500: data
The Ministry of Data and Statistics said this on Feb. 25 in releasing provisional 2025 data on births and deaths. The number of births last year rose 6.8% (16,100) from 2024 to 254,500.
Learn More |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|