바로가기 및 건너띄기 링크
본문 바로가기
주메뉴 바로가기

最新消息

[E-Newsletter] Korean Cultural News 2.6.2026

  • 發佈日期02-06-2026




[E-Newsletter] Korean Cultural News 2.6.2026


Welcome! 안녕하세요!
VOL 325 | Jun 2










[Opening Reception] SPECULATIVE VISIONS OF A POST-CLIMATE FUTURE

Date: Thursday, 4 June 2026
Time:

  • 6:00 – 8:00 PM | Cocktail Reception

  • 6:30 – 7:30 PM | Opening Ceremony (Performance, Curator & Artists Exhibition Tour)

Venue: Korean Cultural Center (6–7/F, Block B, PMQ, 35 Aberdeen Street, Central)




The Korean Cultural Center is pleased to invite you to the opening reception of
“Speculative Visions of a Post-Climate Future”, the first 2026 open call exhibition curated by Studio for Narrative Spaces.


This exhibition brings together Korean artists, creative studios, and a Hong Kong collaborative art project to explore imaginative visions of a post-climate future. Through diverse mediums including sound, robotics, games, AI-generated moving image, and multimedia installation, the exhibition presents innovative ways of engaging with climate futures.


A special highlight of the evening will be a live performance featuring Nonhumotion 2.0, a robotic performance installation, presented in collaboration with a performing artist, Peggy Ho.


【開幕酒會】SPECULATIVE VISIONS OF A POST-CLIMATE FUTURE 氣候未來式

日期:2026年6月4日(星期四)
時間

  • 18:00 – 20:00 | 雞尾酒會

  • 18:30 – 19:30 | 開幕儀式(表演、策展人及藝術家導覽)


地點:駐香港韓國文化院(中環鴨巴甸街35號PMQ元創方B座6–7樓)




駐香港韓國文化院誠邀您出席展覽SPECULATIVE VISIONS OF A POST-CLIMATE FUTURE 氣候未來式 開幕酒會。本展覽為2026年度首個公開招募項目,並由 Studio for Narrative Spaces 策展。


本次展覽匯集多位韓國藝術家、創意工作室,以及一組香港本地藝術團隊,透過多元媒介探索後氣候時代的未來想像。展覽作品涵蓋聲音藝術、機械裝置、遊戲、人工智能生成影像及多媒體裝置等,呈現創新方式回應氣候變遷與未來議題。


當晚一大亮點為現場表演節目 ——《Nonhumotion 2.0》。這件機械人表演裝置將與表演藝術家Peggy Ho合作呈現,為觀眾帶來沉浸式的跨界藝術體驗。


Learn More




大家翹首以盼嘅K-POP舞蹈界盛事又係今年暑假同大家見面啦!一眾K-POP舞者,你哋準備好未?! 由文化院及首爾新聞(The Seoul Shinmun Daily)共同主辦,香港理工大學協辦嘅《K-POP COVER DANCE FESTIVAL IN HONG KONG》,現正接受參賽隊伍報名 。

平時有組隊跳K-POP COVER DANCE,有意挑戰全港,甚至全球之最嘅你,一定要把握這個與同好者切磋嘅好機會!


係本次香港區決賽獲得第一名嘅隊伍,將會獲得10月出發到首爾參加全球總決賽嘅資格,同全球各國家和地區代表競逐總冠軍👑,一切費用全免㗎!

/比賽日程/
初賽(網上評選):即日起至6月7日23:59 (香港時間)
初賽結果公布:6月22日前 (透過登記電郵通知入圍隊伍)
決賽(香港區):8月1日14:30,香港理工大學賽馬會綜藝館

/香港區優勝者福利/
第一名: 隊伍獲10月(暫定)前往首爾參加總決賽的名額,所有費用全免*(由首爾新聞贊助)
第二名: 港幣$5000獎金
第三名: 港幣$3000獎金
第四名: 港幣$2000獎金

*首爾新聞負責安排及支付全隊隊員香港-首爾來回機票,食宿及交通費用

報名方法及詳情,請瀏覽以下網址(link in bio)或掃描海報上的QR code

https://hk.korean-culture.org//hk/1481/board/1154/read/143227  

注意:請務必仔細閱讀參加步驟及注意事項,如沒能完成所有步驟或要求,你的參賽申請可能不獲接納。如有任何爭議,駐香港韓國文化院及首爾新聞持最終決定權。

The highly anticipated grand event in the K-POP dance world is back again this summer holiday, and everyone’s eagerly waiting to see it!

All you K-POP dancers out there — are you ready?!!


Co-hosted by KCCHK and The Seoul Shinmun Daily, co-presented by The Hong Kong Polytechnic University, the 《K-POP COVER DANCE FESTIVAL IN HONG KONG》 is now accepting registrations from participating teams.


If you usually form teams to perform K-POP cover dances and want to challenge for the best in Hong Kong — or even the world — this is a golden opportunity you definitely shouldn’t miss to compete and exchange skills with fellow enthusiasts!


The team that wins 1st place in the Hong Kong regional finals will earn the chance to head to Seoul in October to participate in the global finals, representing Hong Kong to compete against top teams from countries and regions around the world for the overall championship 👑 — and all expenses will be fully covered!

/Schedule/
Preliminary (Online):~23:59, 7th June
Finalist announcement:on or before 22th June via registered email
Final stage in Hong Kong:1st August 14:30, Jockey Club Auditorium, The Hong Kong Polytechnic University

/Hong Kong Regional Winners’ Benefits/
Champion: The team secures a spot to head to Seoul in October (tentative) to compete in the global finals — all expenses fully covered* (sponsored by The Seoul Shinmun Daily)

1st Runner-up: HKD$5000 cash prize
2nd Runner-up: HKD$3000 cash prize
3rd Runner-up: HKD$2000 cash prize

*The Seoul Shinmun Daily will handle and pay for the round-trip Hong Kong–Seoul flights for the entire team, plus accommodation, meals, and local transportation.  


For application method and more details, please scan the QR code on the poster, or visit :

https://hk.korean-culture.org//hk/1481/board/1154/read/143227  

Notice: Please make sure to carefully read the participation steps and important notes. If you fail to complete all the required steps or meet the requirements, your application may not be accepted. In case of any disputes, the Korean Cultural Centre in Hong Kong and The Seoul Shinmun Daily hold the final decision-making authority.


Learn More








【韓食】 K-Fusion 之味 — 豆瓣醬牛肉拌飯 & 芫茜辛奇煎餠

[K-Food] Flavours of K-Fusion: Dubanjang Sogogi Bibimbap & Gosu Kimchi Jeon


駐香港韓國文化院為你帶來一個親身參與的烹飪體驗,將韓國經典美食融合香港創意。 快來報名學習製作:

- 豆瓣醬牛肉拌飯:牛肉及雜菜加上豆瓣醬,與白飯拌勻食用

- 芫茜辛奇煎餠:以新鮮芫茜調味的辛奇煎餅

一齊來享受烹飪、品嚐,並感受文化交流的一天吧!


KCCHK brings you a hands-on cooking experience that fuses Korean classics with Hong Kong creativity. Learn to prepare:

- Dubanjang Sogogi Bibimbap: Korean mixed rice topped with beef, assorted vegetables and doubanjiang paste

- Gosu Kimchi Jeon: Kimchi pancakes seasoned with fresh coriander

Join us for a day of cooking, tasting, and cultural connection.


📆 6月13日 (六) | 13 June (Sat) | 11:00-13:00

📍 駐香港韓國文化院 6樓 韓食廚房 | K-Food Classroom, 6/F, Korean Cultural Center in Hong Kong

🧑🏻‍🍳 Chef Shin Juri (@juriyori)

📝 https://forms.gle/u6P7wj9jC3ZqYFhe8 (費用全免Free of Charge)

🕒申請截止日期  Application Deadline: 7/6 (日)

🚨 請注意Please note: 名額有限,16名參加者將由隨機抽選。Due to limited space, only 16 participants will be selected randomly.  


查詢 Enquiries: kfood@kcchk.kr  


Learn More







[K-스포츠] 2026년 찾아가는 태권도 체험교실 협력도장 모집중📢


▶ 신청 대상:

◁ 홍콩 한인 태권도장

◁ 영어로 수업 가능 필수


▶ 사업 내용:

◁ 현지 중/고등학교에서 태권도 체험 교실 운영


▶ 사업 기간(잠정):

◁ 2026년 6~10월

▶ 선정 일정:

◁ 접수 기간: 5월 22일(금) ~ 6월8일(월)

◁ 선정 발표: 6월 15일(월) 전까지 개별연락 예정


문의 및 제출처: k-sports@kcchk.kr


[K-Sports] Recruiting Taekwondo Centers for 2026 Taekwondo Experience Classes 📢


▶ Application Eligibility:

◁ Korean Taekwondo Training Centers in Hong Kong

◁ English language teaching ability required

▶ Project Details:

◁ Conducting Taekwondo experience classes at local secondary schools in Hong Kong

▶ Proposed Project Duration:

◁ June to October 2026

▶ Selection Schedule:

◁ Application Period: May 22 (Fri) ~ June 8 (Mon)

◁ Announcement of Selected Center: On or before June 15 (Mon)

(Individual contact will be made only to the selected center)


Inquiries and Submissions: k-sports@kcchk.kr


Learn More




°˚₊ ⊹ 𑁍 THRIVING TOGETHER 𑁍 ⊹ ₊ ˚°

SEVENTEEN Debut 11th Anniversary Exhibition Event Part 1


✦•┈๑⋅⋯ ⋯⋅๑┈•✦


세븐틴 데뷔 11주년 축하합니다!


@momo_for_moon 及 @film_eniskh將會喺@kcchongkong 駐香港韓國文化院K-POP ZONE舉辦 SEVENTEEN 出道11周年紀念展覽,請大家多多支持,사랑해🩵🩷


| EXHIBITION DETAILS |

🗓️ Date: 27/05 – 26/06

⏰ Time: 1000 – 1800

(TUE – SAT, except Public Holidays)

📍 Venue: @kcchongkong 駐香港韓國文化院 K-POP ZONE

(香港中環鴨巴甸街35號PMQ元創方B座6樓)

🎫 Free Admission 免費入場


| GIFT SET DETAILS |

🩵紀念票根 x1

🩷A5文件夾 x1

🩵搖搖樂片 x3(14款隨機)

🩷明信片 x1(套色印章設計)


| REDEMPTION GUIDE |

1. Follow @kcchongkong, @momo_for_moon & @film_eniskh

2. 向接待處職員出示追蹤證明,即可領取應援禮包1份


| NOTES |

- 每個帳號限領一份

- 數量有限,送完即止

- 所有應援物禁止轉售

- 請勿於現場進行交易或聚集

- 展覽部份裝飾可拿起手持打卡,請愛惜所有佈置與裝飾

- 參觀展覽時,請保持安靜,並遵從文化院職員指示

- 如有任何爭議,主辦單位保留最終決定權

🌟 特別感謝駐香港韓國文化院@kcchongkong 提供場地及籌備過程中的一切支援!🌟


✦•┈๑⋅⋯ ⋯⋅๑┈•✦


THRIVING TOGETHER

from SEVENTEEN to ETERNITY

#seventeen #seventeenhk #hkcarat


Learn More




《互補:雙眼》Complement: Two eyes


Choi X Kang Project 17-18.06.2026, 8:00pm 東九文化中心形館 The Turns, East Kowloon Cultural Centre


A Visual Game Challenging Video and the Live Body: The closing program Complement: Two eyes is presented by the Seoul choreographic duo Choi x Kang Project on June 17–18 (8:00 PM) at The Turns, East Kowloon Cultural Centre. Centred on the dislocation between video and live performance, the work interrogates how the camera captures and controls the presentation of the subject. It questions the inevitable relationship between live-recorded dance imagery and the reality seen before one’s eyes. As the three-dimensional live body is compressed into two dimensions, the movements and objects falling outside the image will time and again exceed the viewer’s expectations, constantly challenging our imagination of the reality before us.


挑戰影像與現場身體的一場視覺遊戲:閉幕節目《互補:雙眼》(Complement: Two eyes)由首爾編舞組合Choi x Kang Project於6月17至18日(晚上8時)在東九文化中心形館呈獻。作品以錄像與現場表演的錯位為核心,探問鏡頭如何「捕捉」又如何「控制」被拍攝的對象的呈現,提問現場錄製的舞蹈影像與真實眼前所見的事物之間的必然關係,以及當現場三維的身體被壓縮至二維時,落在影像之外的動態和事物將一次又一次地溢出觀者的預期,不斷地挑戰我們對於眼前真實的想像。


Details 詳情:https://www.art-mate.net/doc/94393


Learn More

7A班戲劇組

韓國二人音樂劇作品演讀 《有真與有真》유진과 유진

(粵語演出)


[陪伴你,面對十四歲的自己]


新學年開始,中二班上出現兩位同名同姓的李有真。外向開朗的「大有真」認出對方是自己的幼稚園同學,但性格內斂的「小有真」對此事態度出奇地冷漠。隨著兩人各自面對家庭、學業和戀愛的青春煩惱,塵封多時的共同陰影再次浮現。兩人慢慢發現,原來對方才是最能了解自己、最能療癒那個秘密傷口的「有真」。


改編自韓國作家李琴䬁銷量突破30萬、涉及兒童性侵議題的同名小說;二人音樂劇《有真與有真》在韓國自2021年起累積演出超過300場,中文版於2025及2026連續兩年在台灣上演,大獲好評。今年初夏,7A班戲劇組獲韓國製作單位授權,將此賣座作品翻譯及製作成粵語讀劇演出,讓香港觀眾沉浸在結合現場音樂、粵語歌詞及劇本的療癒力量之中。


26-27.6.2026(五至六)8pm

27-28.6.2026(六至日)3pm


上環文娛中心五樓演講廳

$250


購票優惠:

「一加一」優惠:$480(一套兩張)

全日制學生/60歲或以上人士/殘疾人士及其看護人:$180

(數量有限,售完即止)


門票現於art-mate網上售票平台發售

https://www.art-mate.net/doc/95038

Learn More





[K-POP ZONE]✨✨2026年6至12月K-POP ZONE展覽接受申請啦✨✨

想幫偶像慶祝生日/出道週年/回歸?
嚟文化院嘅K-POP ZONE搞應援展覽就最適合喇!😎
租場費全免,成功申請仲會有最多5千蚊資助金畀你搞展添😍


✨✨Open Call! Application for K-POP ZONE (Jun - Dec 2026)✨✨

Want to celebrate for your favorite K-POP idols’ birthday/debut anniversary/comeback?

Come and hold an at K-POP ZONE in KCCHK!
The rental fee is FREE, and you can get at most $5000 as a subsidy!


詳情及申請連結 Details & Application Form :https://forms.gle/Q7ova3o5wwNnD2128  

查詢Enquiry:

Tel: 2270 3512

Email: k-pop@kcchk.kr


Learn More




【✨韓服租借體驗】

好消息~文化院有批新韓服!大人同小朋友韓服都有新款,快啲預約過嚟試新衫啦!


📅租借地點: 駐香港韓國文化院6樓 韓服租借空間 (中環元創方B座6樓)

🕑營運時間: 逢星期五及六(公眾假期除外)10:15AM & 2:15PM  

🕑租借時間: 2小時免費租借


立即預約: https://forms.gle/U7ga7qe3Yu2MpTi26


【✨Hanbok Rental Experience】

Good news! The Korean Cultural Center in Hong Kong has received a new batch of Hanbok! There are new styles for both adults and children. Be sure to make an appointment to try on the new Hanbok!


📅Rental Location: Hanbok Rental Room, Korean Cultural Center in Hong Kong (6/F, Block B, PMQ, Central)

🕑Operating Hours: Every Friday and Saturday (excluding public holidays) 10:15 AM & 2:15 PM (Morning & Afternoon Session)  

🕑Rental Time: 2 hours FREE rental


Reservation: https://forms.gle/U7ga7qe3Yu2MpTi26


Reserve Now




🌟【韓食廚房租用公告|K-Food Cooking Studio Rental Notice】🌟


我哋嘅韓食廚房而家每個月免費開放兩次俾大家租用!一齊嚟駐香港韓國文化院分享同體驗韓國飲食文化啦!

Our K-Food Cooking Classroom is now open TWICE a month for public rental — free of charge! Share the culture of K-food at KCCHK.


📍 駐香港韓國文化院6樓 韓食廚房 | K-Food Classroom, 6/F KCCHK

👥 香港永久性居民或非韓國籍的香港居民均可申請 | Hong Kong residents and non-Koreans living in Hong Kong

💸 費用全免 | Free of Charge

🍱 韓食工作坊或相關體驗課程 | K-Food workshops & related experiences


更多詳情請留意文化院官網「最新消息」>「公告」。

Check News > Notices on kcchk.kr for more information.


查詢 Enquiries: kfood@kcchk.kr


Learn More




🌟駐香港韓國文化院圖書室 正式重開!🌟

📅 營運時間:星期二至六 10:00-18:00

📍 地點:中環元創方B座7樓


📚 好消息!韓國文化院的圖書室重新開放,我們精選了十數位韓國當代著名作家,包括韓江、金英夏、羅泰柱、殷熙耕、片惠英、盧熙京、鄭智我、孔枝泳、趙南柱、金浩然等,並提供他們的代表作,涵蓋韓文、中文及英文譯本。


文化院將持續努力向香港讀者推廣韓國文學,如你有其他作家或韓國文學作品推薦,歡迎留言分享!


🌟KCCHK Library Reopens🌟

📅 Opening Hours: Tuesday to Saturday, 10:00 AM - 6:00 PM

📍 Location: 7/F, Block B, PMQ, Central


📚 Great news! Library room at KCCHK reopens finally! We have curated works from several renowned contemporary Korean authors, including but not limited to Han Kang, Kim Youngha, Ra Taejoo, Eun Heekyung, Pyun Hyeyoung, Noh Heekyung, Jeong Jia, Gong Jiyoung, Cho Namjoo, and Kim Hoyeon, along with their representative works available in Korean, Chinese and English translations.


KCCHK will continue to promote Korean literature to Hong Kong readers. If you have any other author or Korean literary work recommendations, feel free to leave a comment and share with us!




文化院全新企劃 – 體驗韓國傳統遊戲!


即日大家可以蒞臨文化院6樓體驗各種包括打畫片、抓石子、擲柶等韓國傳統遊戲!將體驗的過程上載至社交媒體,Tag@kcchongkong同加上#KCCHK_KGAME hashtag更可以換領韓國傳統遊戲套裝一份,每日名額有限,送完即止!快啲上黎文化院親身體驗下最熱門既韓國遊戲啦!


開放日期及時間:星期二至六 早上10點至6點(公眾假期除外)


*韓國傳統遊戲只限於體驗區範圍內使用,請小心使用避免影響他人或損壞文化院設施。小童需要在成人指導下方可使用遊戲用具。


KCCHK New Project - Experience Traditional Korean Games!


Starting today, everyone can visit the 6th floor of KCCHK to experience various traditional Korean games including "ddakji-chigi, gonggi-nori, and Yut-nori! Upload your experience on social media, tag @kcchongkong, and include the #KCCHK_KGAME hashtag to redeem a set of traditional Korean games. Daily slots are limited, available while supplies last! Hurry to KCCHK to experience the most popular Korean games.


Opening Dates and Times: Tuesday to Saturday, 10:00 AM to 6:00 PM (excluding public holidays).


*Korean traditional games are only allowed to be used within the designated experience area. Please use them carefully to avoid disturbing others or damaging KCCHK’s facilities. Children need to be supervised by adults when using the game equipment.