바로가기 및 건너띄기 링크
본문 바로가기
주메뉴 바로가기

News

[E-Newsletter] Korean Cultural News 2.8.2022

  • Post Date03-08-2022

Welcome! 안녕하세요!
VOL 127 | AUG 2 | web version




報名參與Application for
2022 K-POP DANCE CONTEST 'CHOOM'-Random Play Dance

一年一度的K-POP DANCE CONTEST "CHOOM" 即將喺86號下午2點,於香港理工大學賽馬會綜藝館舉行。除咗有精彩嘅比賽之外,當日亦準備同大家玩「RANDOM PLAY DANCE」!曲目都會係一啲比較新嘅歌嬴咗仲會有禮物有興趣一齊上台玩的朋友,請填妥報名表。我哋將會邀請28名現場觀眾同舞團一齊玩~
 
One of our biggest annual event - K-POP DANCE CONTEST "CHOOM", will be held on 2pm, 6th August, at Jockey Club Auditorium. Besides the amazing performances of competive teams, we would also like to invite audiences to play "RANDOM PLAY DANCE" together! If you are interested in it, please fill in the form. We will invite 28 audiences in total.

Details


2022 K-pop Academy Dance Class for Students
完滿結束has ended successfully

2022 K-POP Academy Dance 跳舞班已完滿結束!今年共有25位同學參與,學習了aespaJessi等人氣K-POP歌手的熱門歌曲。在最後一堂,文化院為了令各位感受韓式的「以熱治熱」方法,特地準備了人蔘雞湯送給同學。
 
On Saturdays in July 2022, K-pop Academy Dance was held at the Hong Kong Cultural Centre, Rehearsal Room. 25 students participated and learned how to dance popular K-pop songs. At the last class, Samgyetang was given to each participant to provide special opportunities to experience Korea's summer traditions.

Details



Korea through Our Eyes 2022 | 攝影比賽 Photography Contest

As of 2 Aug 00:00, the submission period for <korea through="" our="" eyes="" 2022=""> Photography Contest has officially ended. The results will be announced and the winners will be notified before 1 Sep, and the Exhibition of selected entries will be held from 6 Sep to 27 Sep in S310, PMQ.
 
Korea through our Eyes 2022》攝影比賽的徵件期已於82日凌晨12時正式結束。比賽結果將會於91日前公告,而得獎作品展覽將會於96日至927日,在PMQ元創方S310舉行。
 
*If you submitted your entry via Cloud (Google Drive, etc.), please make sure they are available for download until 1 Sep.
*如果您使用雲端硬碟(Google Drive等等)提交作品,請勿在91日前刪除。


濟州海女特別工作坊
Jeju Haenyeo special workshop

駐香港韓國文化院將於7.20-8.20舉行濟州島海女展覽,除了可以了解濟州島獨特的海女文化之外,是次展覽設有工作坊,參加者可以用黏土製作及裝飾音樂盒。名額有限,參加者名單會以抽籤決定。
 
The Jeju Haenyeo Exhibition will be held from 20 July to 20 August in the Korean Cultural Center in Hong Kong. There will be workshop sessions during the exhibition where the participants can try making their own Haenyeo clay-figurine music boxes. Participants will be selected through a draw if the applicants exceed the number of available spots.
 

Details


Korea Forum 2022 中學生專題研習成果簡報發表大賽
Secondary School Group Research Project & Presentation Contest

駐香港韓國文化院希望透過是次活動提高本地中學生對韓國不同範疇及領域的興趣和了解,同時爲他們提供與同齡人討論及分享韓國相關議題的平台。同學可選擇自己感興趣的主題,並與其他同學合作進行發表。詳情請參閱文化院內公告。
 
Korean Cultural Center in Hong Kong aims to enhance local secondary school students’ interest and understanding in Korea-related fields. We hope to provide a platform for students to learn about Korea, and to share and discuss Korea-related topics with their peers.
 

Details



Hangeul Design Competition 2022

韓文創意圖像設計比賽返嚟啦! 今年我地募集可以印喺T-Shirt同環保袋上面嘅圖像設計,鍾意韓文又鍾意Design嘅你唔好錯過啊!
 
Here comes the 2nd Hangeul Design Competition! This year, we look for creative and stylish Hangeul designs to be printed on T-Shirt and Eco bags.
 

Details


2022韓國青年藝術家展覽《含蓄的瞬間》
2022 Korean Young Artists Series: Pith of Cake

 展覽日期 Date : 519日至820 19 May - 20 Aug 2022
 地點 Venue : 元創方B6-7樓駐香港韓國文化院 6-7/F, Korean Cultural Center in Hong Kong, Block B, PMQ
 參與藝術家 Artists : 金芝嬉 Jihee KIM、李英浩 LEE Young Ho、皮定原 PHEE Jungwon、宋明真 SONG MyungJin
 
好消息!2022韓國青年藝術家展覽《含蓄的瞬間》展期將延期至820日!是次展覽展出約32件作品,當中包括於展覽徵集活動中脫穎而出的金芝嬉、李英浩、皮定原、宋明眞共四位藝術家的繪畫、裝置藝術作品、素描等。除了親臨文化院參觀之外,大家亦可以透過文化院官網上的線上展館觀賞。
 
Good news! The 2022 Korean Young Artists Series: Pith of Cake, has been extended until 20 August! The exhibition exhibits 32 artworks, including paintings, installations, and drawings of four artists, Jihee KIM, LEE Young Ho, PHEE Jungwon and SONG MyungJin, selected through Open Call for Artists and Curators 2022. Besides coming to our center physically, you can also see the exhibition through our online viewing room.

Details



韓國電影放映會K-film screening

駐韓國文化院為大家帶來2000年代韓國喜劇電影,希望大家喜歡!
KCCHK brings you the 2000s comedy movie. Hope you enjoy it!
------------------------------------------------------------------------
■ 電影 Titles :
6.28.(Tue) ~ 7.9.(Sat) ⼤佬⾾和尚/ Let’s Play Dharma!
7.12.(Tue) ~ 7.23.(Sat) 光復節特赦 / Jail Breakers
7.26.(Tue) ~ 8.6.(Sat) 極速緋聞/ Scandal Makers
8.9.(Tue) ~ 8.20.(Sat) 神漢流氓/ Man on the Edge
 
■ 上映時間 Time:
(第一場)13:00/(第二場)15:30
(Session 1)13:00/(Session 2)15:30
 
■ 地點 Venue:
駐香港韓國文化院6 多媒體影音室
Korean Cultural Center 6/F Multimedia Room
 
■ 名額 Quota:
每場4
4 for each session
 

Details


世界自然遺產濟州拒文岳國際徒步活動事隔3年再舉行
Int'l trekking event held at World Natural Heritage site in Jeju
 

13屆世界自然遺產拒文岳國際徒步活動於728日至81日進行。
 
在此次活動中,遊客在無需另行預約的情況下就可以探訪拒文岳,還可以探訪之前禁止一般人出入的太極路線和龍巖路線。
 
An international trekking event is being held at Geomunoreum Lava Tube System, a UNESCO World Natural Heritage site, on Jeju Island.
 
The organizing committee for the event is holding the 13th edition for five days from July 28 to Aug. 1. This marks the return of the event three years after the COVID-19 pandemic broke out.
 
Participants can explore the system without making reservations as usually required as well as enter sections normally off-limits to the public. The trekking course includes the trails Taegeuk-gil and Yongam-gil.

Read More

演員吳永洙與編舞家莫妮卡被委任為韓國演出旅遊宣傳大使
'Squid Game' actor, reality TV star to promote performance tourism

韓劇《魷魚游戲》的主演演員吳永洙與編舞家莫妮卡被任命成為韓國演出旅遊宣傳大使,向全世界宣傳韓國。
 
文化體育觀光部於725日委任吳永洙為韓國演出旅遊宣傳大使,同時亦委任莫妮卡為2022大學路宣傳大使。
 
兩位大使將向全世界宣傳韓國的各種演出、慶典,以及韓國話劇的中心——大學路。
 
Actor O Yeong-su from the Netflix series smash "Squid Game" and reality TV dancer Monika will lead the way in promoting Korean performance tourism.
 
The Ministry of Culture, Sports and Tourism on July 25 appointed O promotional ambassador for "Korean performance tourism" and Monika promotional ambassador for the festival 2022 Welcome Daehangno.

Read More


光復節77周年特別音樂會
Concert marking Liberation Day to be held at Cheong Wa Dae

適逢韓國解放 77 週年,青瓦台將於813日舉辦一場特別音樂會,作為「欣賞韓國遺產活動」的一部分。這個系統的活動由 CHA 和韓國文化遺產財團主辦,過往曾經於京畿道水原市、水原華城、和全羅北道南原市光漢樓等歷史悠久的地方舉行。是次音樂會將透過KBS World於全球117個地區播放。
 
Marking the 77th anniversary of Korea’s Liberation Day on Aug. 15, a special concert will be held as part of the “Visit Korean Heritage Campaign” at the Cheong Wa Dae compound on the evening of Aug. 13. Hosted by the CHA and the Korea Cultural Heritage Foundation, the event has been held at different historical locations in the past, including Suwon Hwaseong in Suwon, Gyeonggi Province in 2020, and Gwanghanruwon in Namwon, North Jeolla Province, last year. The performance is scheduled to be broadcast in some 117 countries through KBS World.

Read More

韓國火雞面全球累計銷量突破40億包
4 billionth package of spicy instant noodle brand sold

備受全世界人青睞的韓國火雞面累計銷量突破40億包,也就是說全世界每2個人中,就有1人吃過火雞面。
 
火雞面是以辣炒雞料理為原型開發的一種方便拌麵,味道甜中帶辣,是深受人們喜愛的一種速食。該產品於2012年上市,目前已出口至90多個國家。還相繼推出了奶油火雞面、炸醬火雞面等種類多樣的系列產品,上市後10年銷量一直連年增長。
 
Buldak Ramen, a globally popular brand of spicy ramyeon (instant noodles), has seen cumulative sales of four billion packages, meaning half of the world's population has tried it.
 
Since its launch in 2012, the brand is being exported to approximately 90 countries. The variations in the brand include Buldak Ramen Carbonara, which has cream sauce, and Buldak Ramen Jajang, which has black bean sauce added.

Read More


Open Call for K-pop Zone Rental!

為支持及促進香港內韓流發展,我哋計劃將K-pop Zone空間免費借出,向K-pop粉絲們提供活動場地及支援!20226月至9月的申請已開放,有意申請的粉絲可以填寫表格。
 
In order to support and promote K-pop and Hallyu culture in Hong Kong, the K-pop Zone is opened for rental application for hosting local K-pop fan activities. Booking of June to September is now opened!

Apply Now


駐香港韓國文化院隸屬於大韓民國駐香港總領事館,並在2018年成立,旨在爲港韓文化藝術界人士提供相互連結及合作的平台,讓韓國藝文界人士及文化團體在香港這個亞洲文化藝術據點展開活動,同時繼續協助香港藝文界人士及團體訪韓交流。
 
韓國文化院亦希望透過豐富多彩的韓國文化活動,與香港人分享更多韓國文化,進一步擴大文化機構之間的文化藝術交流活動,增進韓國人與香港人互訪,進而爲韓國和香港的友好關係發展作出貢獻。敬請各位關注及支持我們的活動,期待於駐香港韓國文化院與閣下見面。謝謝。
 
The Korean Cultural Center is under the Consulate General of the Republic of Korea in Hong Kong, and has been serving as an important platform to discover and share all things Korean since 2018.
Through partnerships with key local institutions in Hong Kong, the center also presents a variety of co-hosted events in addition to its own regular programs. We kindly ask for your attention, participation and cooperation, in our mission to promote cultural exchange and cooperation between Korea and Hong Kong. Thank you.


更多詳情請瀏覽:http://hk.korean-culture.org/
如有任何查詢,請即電郵info@kcchk.kr或致電(+852) 2270-3500
 
For more details, please visit: http://hk.korean-culture.org/
For any inquiries, please contact info@kcchk.kr or (+852) 2270-3500