Don’t miss the Korea Grand Sale event!
以外國人為對象的「韓國購物優惠季」於1月14日正式開始,是展現韓國充滿魅力的觀光相關內容、提供多樣購物優惠、促進旅遊消費的韓國代表購物觀光慶典。
今年的優惠季包含各種線上項目,例如外國人透過「線上購物特展」能夠直接選購韓國特色商品。優惠季亦與航空、住宿、文化體驗、購物等多樣領域的企業合作,如機票優惠、早鳥優惠、高至2折酒店優惠等。優惠季將進行至2月28日,不容錯過!
The Korea Grand Sale which kicked off Jan. 14 provides both shows and shopping benefits to attract more tourists from abroad during winter. During the Korea Grand Sale event, an online shopping promotion will be offered so that people living outside Korea can purchase popular Korean items on the
internet.
A range of travel-related companies providing flights, accommodations and cultural activities are offering a wide range of promotions, including special offers for plane tickets to Korea, early-bird promotions, up to 80 percent and an extra 8-percent discount on major hotels, and provincial tourism products as well as special discounts on cultural activities and performances.
|
|
PARK Rehyun Retrospective: Triple Interpreter @ MMCA CheongJu
Image Caption: PARK Rehyun,
Open Stalls, 1956, Ink and color on paper, 267 x 210 cm, MMCA Collection
朴崍賢(1092-1976)是20世紀韓國畫壇中的先驅者,透過版畫及花毯等作品打破傳統東洋畫的傳統。是次展覽展出朴崍賢生活及藝術,反映她為克服社會對女性的制約而做的不懈努力,最終跨越性別壁壘在藝術方面取得成就。朴崍賢為聽覺障礙的丈夫而學習英語、韓語及口語,同時亦是運用繪畫、花毯及版畫媒介的一介宗師,因此可謂是「三重譯者」。
As one of the most talented and innovative artists of the twentieth century, PARK Rehyun(1920-1976) transformed the entire field of Korean ink-wash painting by freely crossing the boundaries of ink-wash, printmaking, and
tapestries. This exhibition introduces the life and art of PARK, who overcame social restrictions on women while still embracing her domestic responsibilities. Both a loving wife who mastered English, Korean and lip-reading in order to help her husband KIM Kichang communicate and as a pioneering artist who excelled in painting, tapestry and printmaking, PARK Rehyun was indeed a “triple interpreter.”
|